Since Q, W and X are not used in Turkish, and the letter J occurs very infrequently, why not use these keys for some of the common Turkish letters instead? And for the remaining ones we can use keys that are easy to remember: for example $ for Ş and 0 (zero) for Ö. The Turkish-UK layout shown here is only slightly different from the Turkish-US layout.
The following table provides some explanations and mnemonics which will help you remember which keys to type. (NB " ^ " before a letter indicates that the AltGr key on the right of the spacebar must be held down as you press the key in question.)
| For this Turkish letter
| Type this key/these keys
| Mnemonic (hint/clue)
|
| Ç |
X |
Next to C on keyboard |
| Ğ |
Q |
Small q similar to handwritten g |
| ı,I |
i,I |
"I" is what you see on the keyboard |
| i,İ |
j,J |
j is an extended version of i |
| j |
^j |
|
| ö,Ö |
0 [zero], ) |
0 looks like O |
| ş,Ş |
4,$ |
$ looks like Ş |
| Ü |
W |
Double-U→Double-dot-U=Ü |
| â,î,û |
^a,^i,^v |
|
| q,w,x |
^q,^w,^x |
|
| 4,0 |
^4,^0 |
|
If you forget the correct key while you are learning to use the new layout, you can instead hold down AltGr while typing the "ASCII" version of the letter. For example çözüm can be typed either x0zwm (which is quicker) or ^c^oz^um (which may be simpler at first).
Example
To type the short sentence Yarın Elâzığ'da görüşemeyeceğiz using this layout you would press the following keys:
- either Yarin El^aziq'da g0rw4emeyeceqjz
- or Yarin El^azi^g'da g^or^u^semeyece^gjz
Either way would produce the correct result.
Next: ►Other languages
|